中国将向老挝提供紧急人道主义援助

网站首页 > 论坛 > 中国将向老挝提供紧急人道主义援助

中国将向老挝提供紧急人道主义援助

时间:2019-08-01 10:43:23 来源:网络整理 作者:匿名 热度:4873℃

在我看来,无色玻璃的翻译重在求真,有色玻璃的翻译重在求美,但是翻译不可能做到百分之百的真。钱先生权衡之后,认为与其得罪译,宁可得罪诗。所以他为了求真,宁可牺牲美,他认为无色玻璃般的翻译比有色玻璃般的更忠实于原文。我却认为一般来说,文学作品是主观的作者所写的客观现实,无论作者怎么求真,主客观之间总有一定的距离;译者主观翻译的时候,无论如何努力,和客观的原作又有一定的距离,但是这个距离不一定大于作者和现实之间的距离。由于译语和客观现实之间的距离,不一定比源语和现实之间的距离更大,这就使译文有可能比原文更忠实于客观现实。其次,一般来说,文学作品既真又美,译文如果只求其真而不求其美,能算是忠于原文吗?

新华社北京7月28日电国家国际发展合作署28日宣布,鉴于老挝南部地区近日突发溃坝事故,中国政府决定紧急向老挝政府提供一批人道主义援助物资。

草案明确,国家坚持对外开放基本国策,鼓励外国投资者依法在中国境内投资,提升利用外资的质量和水平。国家实行高水平投资自由化便利化政策,建立和完善外商投资促进机制,营造稳定、透明、可预期的投资环境。

在当日发布的一份声明中,国家国际发展合作署表示,鉴于老挝南部地区近日突发溃坝事故,造成人员伤亡和财产损失,为帮助老挝政府救助受灾民众,中国政府决定紧急向老挝政府提供一批人道主义援助物资,主要包括100艘冲锋舟、500顶帐篷、100套净水器等。中方将以最快速度筹措物资,运抵灾区,让当地民众尽快得到妥善安置。


------分隔线----------------------------


声明:本站登载此文出于互联网,并不意味着本站赞同其观点或证实其描述
文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证